Commentaire sur Les Juges 6:22: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

וַיַּ֣רְא גִּדְע֔וֹן כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה ה֑וּא (ס) וַיֹּ֣אמֶר גִּדְע֗וֹן אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־עַל־כֵּ֤ן רָאִ֙יתִי֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃

Gédéon vit alors que c’était un ange, et il s’écria: "Malheur à moi, Seigneur Dieu! car c’est un ange de l’Éternel que j’ai vu face à face."

Rashi on Judges

Aahha. This denotes apprehension, as if to say, "What will become of me?"

Rashi on Judges

This, because I have seen. Because I have seen an angel of Adonoy—this is why I am apprehensive and exclaim "Aahha!"